Significato della parola "dogs of the same street bark alike" in italiano

Cosa significa "dogs of the same street bark alike" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland

dogs of the same street bark alike

US /dɔɡz əv ðə seɪm strit bɑrk əˈlaɪk/
UK /dɒɡz əv ðə seɪm striːt bɑːk əˈlaɪk/
"dogs of the same street bark alike" picture

Idioma

chi si somiglia si piglia

people from the same background or group tend to behave or speak in a similar way

Esempio:
It's no surprise they both have the same political views; dogs of the same street bark alike.
Non sorprende che abbiano le stesse opinioni politiche; chi si somiglia si piglia.
The lawyers in that firm all use the same jargon; dogs of the same street bark alike.
Gli avvocati di quello studio usano tutti lo stesso gergo; sono tutti della stessa pasta.